首先需要说明的是,签证中用到的材料必须提交原件,包括存折存单和资金证明等等。所有你想让VO交还给你的原件必须有配套的复印件,也就是说存折存单和资金证明等等是必须要复印的,其他原件,比如父母的在职收入证明你不想要的话可以不复印。翻译件的作用是为了VO更方便的审理材料,对某写文件只需要翻译其重要部分,并且翻译件是没有格式要求的。何况现在不少银行的存单存折和资金证明都是中英文对照的,所以都不需要翻译的。如果你认为实在不放心,翻译重要足够了。总之,做材料的中心思想就是前后呼应,逻辑严密。如果万不得已需要做假的话,那也要全套的假材料,不能前后矛盾。
如何准备材料
1. Material List
做材料的超好步就是明确你需要准备什么材料。我当时是先在网上收集了很多Material List的模板来参考大家都提交了什么材料,从中选出general的材料以及加上我individual的材料(如何选择材料请参见第三课)。比如,我的资金大部分来源与父母工资,所以我提供了他们的工资存折,有的资金来源于股市,所以老爸的股票资金帐单也是必须的,还有证明父母收入的工资单,在辅助材料中提供了房产征和行驶证来证明父母在支付担保金后在国内还有稳定的生活。
2. Funding List
这个应该是文字材料的核心部分。我当时做FL的思路是从每笔担保金入手,把每一笔担保金在近几年的运作情况用资金流程图来表示。用这种方法我觉得思路比较清晰,也易于表述。象有的模板里是讲述总的1笔担保金是如何由几笔小的资金汇集而成的,我觉得我不习惯,容易把思路弄乱了。举个例子,2笔担保金:
存的定期,并且这笔钱是从老爸的工资存折中取出的,那我在FL就可以这样写:
RMB 5W (FIXED DEPOSIT)——Money Was Transferred From Current Savings Account to Fixed Deposit Account of CCB on 2006-04-12——Money was from my father’s savings of salary and bonus! }
8W是2006-08-10存的定期,钱是来源于股票的收入:
RMB 8W (FIXED DEPOSIT)——Money was transferred from Stock Account to Fixed Deposit Account of ICBC on 2006-04-12
我就要提供股票的资金明细,和股票的帐户
3. 其他材料
其他材料比如资金证明,交割单等等,都可以同时进行的。其实,只要能摸透VA的核心概念,并且能经常和VO进行换位思考,制作文字材料还是很快捷的。有什么问题,以后想到再补充吧